Основен архитектураЛюбопитни въпроси: Защо австралийците наричат ​​британците „Poms“?

Любопитни въпроси: Защо австралийците наричат ​​британците „Poms“?

Пепелта винаги води англо-австралийското съперничество към главата - и 'Pom-bashing', което върви с него. Кредит: Гети Имидж
  • Спортен живот

С Англия, която ще поеме Австралия в „Пепелта”, Мартин Фоне обмисля извеждането на прякора Aussies за нас: Poms.

Единственият спортен повод, който винаги очаквам с нетърпение, е серията „Пепел“, състезание, проведено от крикет героите на Англия и Австралия. Съперничеството на терена е интензивно и зрителите, ларинксите им, подходящо смазани с кехлибарен нектар, бързо се присъединяват. За австралийците, които сме англичани, сме Poms, описание, обикновено закрепено в двата края с епитети, сочни, раси и пейоративни. Но защо австралийците ни наричат ​​Poms ">

2019 - Вземете ASBO; 1819 г. - Изпратете го за цял живот в Австралия, както показва този знак в Щурминстър Нютон на градския мост над реката Щур. Кредит: Алами

Около 162 000 души са били транспортирани в Австралия през 80-те години между колонизацията и наказанието, които са били забранени, а наследството на осъденото минало в Австралия е било трудно да се изкорени. Следователно е изкушаващо да се потърси тази беззаконна система за произхода на термина Poms.

Има много предложения там. Може би това е съкращение за Millbank затворник, където са били държани много осъдени преди депортиране, или затворник на негово величество, или затворник от майка Англия ">

Друга теория е, че тя произлиза от Портсмут, пристанището, от което са тръгнали осъдените кораби, град, често известен като Помпей. Може би първата сричка от прякора е породила термина за британците? Като алтернатива може да се посочи пристанището на пристигането им, пристанище Мелбърн?

Тревожен съм от тези обяснения. Защо ранните заселници, по-голямата част от които са британци, биха използвали термин, който има за цел да разграничи пристигащите от родените и израснали отдолу? Той ми излъчва удобно ретро прилягане.

Отдалечавайки се от света на осъдените, друга теория е, че това е съкращение от pommes de terre, като шпонът е основна и любима част от диетата на британските войски през Първата световна война. Това бе първият повод, че мъжете от двете нации прекараха много време в непосредствена близост, но това изисква разтягане на въображението, за да мислят, че австралийците, изобретателни в използването на езика, какъвто са, са направили този езиков скок. И, така или иначе, терминът Pom се е използвал преди Великата война, най-ранните случаи, цитирани в Оксфордския английски речник от 1912 година.

Но ако не е картофът, може да е друг вид от растителния свят: Punica granatum - или нар, за вас и аз.

Тези плодове, между размера на лимон и грейпфрут, имат характеристика, която може да държи ключа: когато узреят на слънце, те стават червени - по-скоро като новопристигналите имигранти след пристигането си, пастообразни и малко зелени за хрилете. След като слязоха от корабите, за да бъдат нападнати от пълната сила на слънцето и силните ултра-виолетови лъчи на Австралия, новопристигналите британци имаха склонност да побеляват като омари и лесно се различаваха от по-закалените със слънце бронзови австралийци, които имаха бяха там за известно време и бяха приспособени към строгостта на климата.

Цитатите в OED от 1912 г. показват как „нар“ се използва за описване на новопристигнал имигрант. Първо, трябва да разберем малко от аргота на доковете в Мелбърн. Тези със склонност към римуване на жаргон, наречени имигранти Джими Грантс. Предвид склонността им да се зачервят на слънце, може би някакъв клат мисли, че споменаването на плода ще доведе до по-бодлива обида. Той може да не е сгрешил: „Сега ги наричат ​​Pomegranates и джимигрантите не им харесват“.

Променя се и терминът; - Онзи ден на Pummy Grant беше връчена юзда и казаха да хване кон. Като нация австралийците рядко използват полисистеми, когато някой ще го направи и така помът се превърна в безобразно име за новопристигнал британски имигрант.

Книгата на Анзак от 1916 г. подкрепя тази теория, приписвайки „Pom“ като съкращение от нар. Авторът на книгата Хърбърт Дж Румзи даде теорията на известна строгост в своята книга за потока от имигранти, които се стремят да направят нов живот в Австралия, озаглавена „Помиите“, или „Нови чанти в Австралия“, публикувана през 1920 г.

Теорията на нар също беше достатъчно добра за DH Лорънс, който повтори историята в своя роман, основан в Австралия от 1923 г., „Кенгуруто“, пише:

- Поми трябва да е къс за нар. Нарът, произнасян неизменно поммигранат, е достатъчно близо до рима за имигрант, в естествено римувана страна. Освен това имигрантите са познати в първите си месеци, преди кръвта им да „изтънее“, по кръгли и румени бузи. “

Може би е правилно и поне ни отдалечава от по-съмнителните производни от ерата на осъдените. Почти сигурно беше термин след осъждане, но също така вероятно щеше да е част от ежедневната реч на австралийците доста преди първите примери да се появят на печат, може би датиращи от XIX век.

В наши дни, разбира се, Пом се използва като цяло, за да опише британец, а не само този, който наскоро е пристигнал в Австралия. Просто се надявам, че идват в средата на септември, Poms отново имат ръце върху малката урна.


Категория:
Country Life Today: Правителственият доклад за освобождаване на съобщения с 37 от 48 страници, изцяло затъмнени от писалката на цензурата “
Защо трябва да избягвате съвпадението и да използвате цветове и шарки, за да вдъхнете живот на всекидневна